Habertürk
    Takipde Kalın!
      Günlük gelişmeleri takip edebilmek için habertürk uygulamasını indirin

        Özel Durum Açıklaması (Genel)

        [CONSOLIDATION_METHOD_TITLE]

        [CONSOLIDATION_METHOD]

        İlgili ŞirketlerRelated Companies[EUPWR]İlgili FonlarRelated Funds[]TürkçeTurkishİngilizceEnglishoda_MaterialEventDisclosureGeneralAbstract|Özel Durum Açıklaması (Genel)Material Event Disclosure Generaloda_UpdateAnnouncementFlag| Yapılan Açıklama Güncelleme mi?Update Notification FlagHayır (No)Hayır (No)oda_CorrectionAnnouncementFlag| Yapılan Açıklama Düzeltme mi?Correction Notification FlagHayır (No)Hayır (No)oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın TarihiDate Of The Previous Notification About The Same Subject--oda_DelayedAnnouncementFlag| Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı?Postponed Notification FlagHayır (No)Hayır (No)oda_AnnouncementContentSection| Bildirim İçeriğiAnnouncement Contentoda_ExplanationSection| AçıklamalarExplanationsoda_ExplanationTextBlock|Pay sahiplerimizden Muhittin Behiç Harmanlı, Ali Gökhan Öztürk, Ramin Malek ve Mesut Baz'ın Şirketimiz sermayesi ile bağlı ortaklığımız Europower Enerji ve Otomasyon Teknolojileri Sanayi Ticaret A.Ş. sermayesinde sahip oldukları paylara ilişkin olarak, M&A (ing. "mergers & acquisitions", tr. "birleşme ve satın alma") işlemi dahil olmak üzere, farklı stratejik seçenekleri değerlendirmek üzere danışman atadıklarına dair Şirketimize ilettikleri açıklama aşağıdaki şekildedir;   ''Stratejik yatırımcılardan gelen çeşitli talepler doğrultusunda, Girişim Elektrik Sanayi Taahhüt ve Ticaret A.Ş. ile bağlı ortaklığı Europower Enerji ve Otomasyon Teknolojileri Sanayi Ticaret A.Ş.'deki pay sahipliğimize ilişkin olarak potansiyel M&A (ing. "mergers & acquisitions", tr. "birleşme ve satın alma") işlemleri de dâhil olmak üzere çeşitli stratejik alternatiflerin değerlendirilmesine başlanmıştır.  Bu süreçte, söz konusu stratejik alternatiflerin gözden geçirilmesi ve değerlendirilmesi konusunda pay sahiplerine destek olmak üzere HSBC, münhasır finansal danışman olarak atanmıştır.  Gelişmeler, yürürlükteki mevzuat gereğince sizlere ve yatırımcılara gerekli oldukça açıklanacaktır.  Yukarıdaki açıklamalarımızın Tebliğ ve Sermaye Piyasası Kurulu'nun II-15.1 sayılı Özel Durumlar Tebliği uyarınca kamuya açıklanmasını rica ederiz.''  Yukarıdaki açıklamalarımızın, Sermaye Piyasası Kurulunun yürürlükteki Özel Durumlar Tebliğinde yer alan esaslara uygun olduğunu, bu konuda/konularda tarafımıza ulaşan bilgileri tam olarak yansıttığını, bilgilerin defter, kayıt ve belgelerimize uygun olduğunu, konuyla ilgili bilgileri tam ve doğru olarak elde etmek için gerekli tüm çabaları gösterdiğimizi ve yapılan bu açıklamalardan sorumlu olduğumuzu beyan ederiz.  Saygılarımızla,  Bu Özel Durum Açıklaması hem Türkçe hem de İngilizce olarak hazırlanmış olup, iki metin arasında herhangi bir tutarsızlık olması durumunda Türkçe metin geçerli sayılacaktır.   We have received the following statement from our shareholders, Mr. Muhittin Behiç Harmanlı, Mr. Ali Gökhan Öztürk, Mr. Ramin Malek, and Mr. Mesut Baz, regarding their shareholdings in our Company and in our subsidiary, Europower Enerji ve Otomasyon Teknolojileri Sanayi Ticaret A.Ş., in relation to the evaluation of various strategic alternatives, including an M&A (eng. "mergers & acquisitions", tr. "birleşme ve satın alma") transaction:"Following various inquiries received from strategic investors, we have commenced an evaluation of different strategic alternatives relating to our shareholdings in Girişim Elektrik Sanayi Taahhüt ve Ticaret A.Ş. and its subsidiary, Europower Enerji ve Otomasyon Teknolojileri Sanayi Ticaret A.Ş. including potential M&A (eng. "mergers & acquisitions", tr. "birleşme ve satın alma") transactions, amongst others.  In this process, HSBC has been appointed as the exclusive financial advisor to assist the shareholders in their review and assessment of these strategic alternatives.   Developments will be disclosed to you and to investors as required by the applicable regulations.  We kindly request that the above statement be publicly disclosed pursuant to the Communiqué and the Communiqué on Material Events Disclosure (II-15.1) of the Capital Markets Board of Turkey."  We hereby declare that the above disclosures comply with the principles set forth in the Communiqué on Material Events Disclosure (II-15.1) of the Capital Markets Board of Turkey, that they fully reflect the information conveyed to us, are in conformity with our books and records, that we have made our best efforts to obtain accurate and complete information on the matter(s), and that we are responsible for the accuracy and completeness of these disclosures.  Sincerely,  This disclosure has been prepared in both Turkish and English, and in the event of any discrepancy between the two texts, the Turkish text shall prevail.   

        Yazı Boyutu